DMI bekerjasama dengan beberapa pihak terkait diantaranya bertujuan untuk meningkatkan sumber daya agar lebih berkualitas dan berdaya guna lebih baik. Dengan dibekali pelatihan bahasa jepang oleh tenaga pengajar yang ahli, diharapkan peserta magang dapat kemudian menerapkan kinerja yang professional di Jepang sebagai Negara tujuan.
デュタ・マンディリ・インドネシア(DMI)は、複数の関係者などと協力して、より優秀で有用な人材の育成を目指しています。専門家の教師陣による日本語授業を受けた技能実習生が派遣先の国である日本でプロレベルのパフォーマンスを発揮できるようになることが期待されています。
Lolos wawancara dan hadiri undangan makan oleh direktur Yumiko Matsumura, Day Service Center Yuuwa no Sato, Jepang. Duta Mandiri Indonesia bekerja sama dengan beberapa rumah sakit lansia di Jepang untuk mengirimkan tenaga kerja profesional di bidang keperawatan. Salah satunya dengan Day Service Center Yuuwa no Sato yang terletak di Prefektur Gunma.
老人ホーム・デイサービスセンター優和の里の代表者である松村由美子が面接に合格した実習生を食事にお誘いしました。DMIは、日本の複数の老人ホームと協力し、介護分野の専門職を派遣する活動を行っています。そのうちの一つは群馬県にある老人ホーム・デイサービスセンター優和の里です。
Saat ini dua siswa Duta Mandiri Indonesia berkesempatan mengembangkan kemempuan dan pengalaman mereka untuk bekerja di Jepang setelah dinyatakan lolos seleksi wawancara pada bulan Februari lalu. Keduanya adalah Jayanti Dwi Agustina dan Dwi Kartikasari.
現在、2名のDMIの実習生が2月の面接に合格した後、日本で働くために必要なスキルや経験を身につける機会を得ています。その2名はジャヤンティことジャヤンティ・ドゥイ・アグスティナさんとティカことドゥイ・カルティカサリさんです。
Jayanti dan Tika panggilan akrabnya, berhasil melewati tahap wawancara setelah melewati proses belajar bahasa Jepang dan lulus ujian kemampuan bahasa Jepang level N4. Kuduanya merupakan alumni STIKES Insan Cendekia Medika Jombang, yang juga memiliki kerja sama dengan Duta Mandiri Indonesia.
ジャヤンティさんとティカさんは、日本語学習の過程を経て、日本語能力試験4級に合格し、面接を通過しました。どちらもDMIと協力を結んでいるインサン・チェンデキア・メディカ・ジョンバン健康科学大学の卒業生です。
Tidak hanya pintar di bidang keahliannya, sikap dan kepribadian juga memberikan pengaruh terhadap proses terpilihnya Jayanti dan Tika. Sesuai dengan yang dikatakan oleh Nia Sensei :
”Mereka lolos wawancara karena direktur RS sangat terkesan dengan attitude mereka sampai akhirnya diundang makan. Jadi yang bikin mereka lolos tidak cuma pintar, tapi juga sikap.” Ujarnya.
専門分野に優れるだけでなく、態度や性格もジャヤンティさんやティカさんの選考に影響を与えました。ニア先生が言ったように:
「老人ホームの代表者は彼女達を食事に誘うほど彼女達の態度に感銘を受けました。彼女達が合格できたのは優秀だからだけでなく態度の良さでもあったんです」とニーア先生は言いました。
Dwi Kartikasari, kelahiran Madiun, 15 Juli 1994 itu memang sudah ingin bekerja di Jepang dari sebelum kuliah. Dia mampu menyelesaikan pembelajaran sampai lulus cuma dengan waktu 4 bulan sampai lulus JLPT N4.
1994年7月15日にマディウンで生まれたドゥイ・カルティカサリさんは、大学に入る前から日本で働きたいと言ってました。彼女は日本語能力試験4級を4ヶ月の勉強だけで合格することができました。
”Bersyukur sekali bisa lolos wawancara kemarin, berkat sensei-sensei DMI Foundation yang sabar yang selalu kasih motivasi luar biasa. Terlebih setelah gabung di DMI Foundation, sistem pembelajarannya cocok sama saya, sensei-nya juga sabar banget jadi selalu termotivasi buat belajar terus. Tips buat temen-temen, semangat belajarnya, jangan malu bertanya kalau belum paham, kalau pas interview harus percaya diri J Santai tapi serius.” Ungkap Dwi Kartikasari. (25/3/19).
「いつもモチベーションを与えてくれる忍耐強いDMIの先生方のおかげで、昨日の面接に合格できてとても感謝しています。特にDMIに参加した後、DMIの学習システムは本当に私に合ってました。先生方も根気強く教えてくださるので、いつも勉強を続ける意欲が湧いてきます。私から友達のみんなへのアドバイスは、勉強頑張って、理解できないことがあれば恥ずかしがらずに先生に聞いて。面接に参加する時は、自信を持ってリラックスしながら真剣に取り組んで。」とドゥイ・カルティカサリさんが言ってました。(2019年3月25日)
Beda halnya dengan Jayanti yang juga lolos Wawancara bulan februari lalu, Jayanti Dwi Agustina kelahiran Nganjuk, 16 Agustus 1996 itu saat ditanya bagaimana ia bisa lolos tes wawancara dan apa saja yang ia dapat di DMI Foundation, begini ungkapnya :
“Pembelajaran di DMI Foundation yaitu pembelajaran mengenai bahasa jepang yang saya terima sangat mudah untuk di pahami, dan prosesnya jelas serta terstruktur.. Dan untuk sensei di DMI Foundation metode pembelajaran yang digunakan sangat detail tapi simple sehingga mudah untuk dipahami, sensei selalu mensupport dan mmberi penjelasan bagi siswa yg belum mengerti sampai mereka mengerti, setelah bergabung di DMI Foundation yang saya dapat pertama pasti ilmu mengenai bahasa jepang, dan pengalaman bisa bertemu secara langsung dengan org jepang, memberikan kesan dan pembelajaran tersendiri mengenai bahasa dan budaya jepang, serta rasa kekeluargaan yg begitu erat… “
次は2月の面接にも合格したジャヤンティさんについてです。1996年8月16日にヌガンジュクで生まれたジャヤンティ・ドゥイ・アグスティナさんは、面接試験に合格する方法やDMIで得たものを聞かれた時、こう答えました:
「私にとってDMIで日本語を勉強する時は非常に理解しやすく感じて、勉強方法も明確で構造化されています。DMIの先生の教育方法はとても詳しく、でもシンプルなのでわかりやすいです。先生は理解してない生徒がいたら理解するまでいつも何度でも教えサポートしました。DMIに参加して得たものは、もちろん日本語の知識、日本人と直接会うことができた経験、日本の言葉や文化を学んだりすることができた経験、そして親近感を感じられたことです。」
Tidak hanya itu, Jayanti juga memberikan tips dan motivasi dari pengalaman yang ia dapatkan, ia mengatakan :
“ Tips dan motivasi untuk lolos interview itu harus percaya diri, jawab dengan tegas, jangan sekali-kali diam, dan jika kurang mengerti tanyakan kembali, sebisa mungkin tanyakan mengenai pekerjaan kita disana (ketertarikan kita mengenai pekerjaan tersebut) karena orang jepang suka orang kepo mengenai pekerjaan mereka, yang paling penting Attitude dan Senyum jangan sampai lupa.. Ganbatte minna.san..” Ungkapnya (26/3/19).
それだけでなく、ジャヤンティさんは彼女の経験から得たアドバイスやモチベーションを言ってました:
「面接に合格するためのコツやアドバイスは、自信を持って、しっかりと答えること、決して黙っていないこと、わからないことがあればもう一度聞くこと、日本人は自分の仕事に興味がある人が好きなので、できるだけあそこでの仕事のことを聞くこと、そして一番大事なことは態度と笑顔をわすれないこと。皆さん頑張って!」とジャヤンティさんが言ってました。(2019年3月26日)